no related item

شنونده: 1
دریافت: 11
بازدید: 204

تلاوت

 

نوع تلاوت : تحقیق

سوره : سوره صافات آيات 71 تا 98,

قاری : امير محمود کاشفي

قسمت سیصد‌و‌هجده- سوره‌ی مبارکه‌ی صافات آیات 71 الی 98 بشنوید

قرآن و ترجمه

تلاوت آیات 71 الی 98 سوره مبارکه صافات را با صدای امیر محمود کاشفی و سپس ترجمه‌‌ی آن‌ها را با صدای محمدحسین نیکنام می‌شنوید.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان


وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِینَ ۷۱
و قبل از آنها بیشتر پیشینیان (نیز) گمراه شدند.

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِیهِم مُّنذِرِینَ ۷۲
ما در میان آنها انذارکنندگانى فرستادیم،!

فَانظُرْ كَیْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِینَ ۷۳
ولى بنگر عاقبت انذارشوندگان چگونه بود

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِینَ ۷۴
مگر بندگان خالص شده خداوند.

وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِیبُونَ 75
و نوح، ما را خواند (و ما دعاى او را اجابت کردیم); و چه خوب اجابت کننده اى هستیم!

وَنَجَّیْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِیمِ ۷۶
و او و خاندانش را از اندوه بزرگ رهایى بخشیدیم،

وَجَعَلْنَا ذُرِّیَّتَهُ هُمُ الْبَاقِینَ ۷۷
و فرزندانش را همان بازماندگان (روى زمین) قرار دادیم

وَتَرَكْنَا عَلَیْهِ فِی الْآخِرِینَ ۷۸
و نام نیک او را در میان امّتهاى بعد باقى نهادیم.

سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِی الْعَالَمِینَ ۷۹
سلام بر نوح در میان جهانیان باد

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنِینَ ۸۰
ما این گونه نیکوکاران را پاداش مى دهیم.

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِینَ ۸۱
چرا که او از بندگان با ایمان ما بود

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِینَ ۸۲
سپس دیگران دشمنان او ] را غرق کردیم.

وَإِنَّ مِن شِیعَتِهِ لَإِبْرَاهِیمَ ۸۳
و از پیروان او ابراهیم بود.

إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِیمٍ ۸۴
(به خاطر بیاور) هنگامى را که با قلبى سلیم به پیشگاه پروردگارش آمد;

إِذْ قَالَ لِأَبِیهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ۸۵
هنگامى که به پدرش [= سرپرستش که در آن زمان عمویش بود] و قومش گفت: «اینها چیست که مى پرستید؟!

أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِیدُونَ ۸۶
آیا از روى دروغ به سراغ معبودانى غیر از خدا مى روید؟

فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِینَ ۸۷
شما درباره پروردگار جهانیان چه گمان مى برید؟!

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِی النُّجُومِ ۸۸
(سپس) نگاهى به ستارگان افکند،

فَقَالَ إِنِّی سَقِیمٌ ۸۹
و گفت: «من بیمارم (و با شما به مراسم جشن نمى آیم).»

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِینَ ۹۰
آنها از او روى برتافته و به او پشت کردند (و به سرعت از شهر بیرون رفتند).

فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ۹۱
او به سراغ خدایان آنها آمد و (از روى تمسخر) گفت: «چرا (از این غذاها) نمى خورید؟

مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ ۹۲
(اصلا) چرا سخن نمى گویید؟!»

فَرَاغَ عَلَیْهِمْ ضَرْبًا بِالْیَمِینِ ۹۳
سپس ضربه اى محکم با دست راست بر آنها فرود آورد (و جز بت بزرگ، همه را در هم شکست).

فَأَقْبَلُوا إِلَیْهِ یَزِفُّونَ ۹۴
آنها با سرعت به او روى آوردند.

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ۹۵
گفت: «آیا چیزى را مى پرستید که خود مى تراشید؟

وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ۹۶
با این که خداوند هم شما را آفریده و هم بتهایى را که مى سازید!»

قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْیَانًا فَأَلْقُوهُ فِی الْجَحِیمِ ۹۷
(بت پرستان) گفتند: «بناى مرتفعى براى او بسازید و او را در جهنمى از آتش بیفکنید!»

فَأَرَادُوا بِهِ كَیْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِینَ 98
آنها براى نابودى ابراهیم توطئه اى کردند، ولى ما آنان را پست و مغلوب ساختیم.

تنظیم کننده گنجینه:مريم حسيني

دبیر سرویس : شايسته جبال بارزي

سرویس قرآن و معارف

زمان بارگذاری:8:0 09/01/1396

ترجمه آیه : محمدحسين نيکنام

تصویر گنجینه

 

مدت:

16':56"

16':56" | صدای گنجینه

 

ایمیل شما:

email icon